Christmas Kringle

krindle3

Hi everyone!

It’s so much time I don’t post anything! I think you can imagine how much mess and activity I was involved into these days, being Christmas time… I was intentioned to write something for days now ( I had these photos ready from before my dad’s birthday ), but I never found any time. You can easily comprehend my lack of free time, I suppose: Christmas frenzy.

As many of you, I have had my relatives around here for Christmas, because, as I’ve anticipated, we hosted my grandma’s 80th birthday! It was such a big feast and time for reuniting ( we do not live so close together ), to honour this long, at times hard year and her own intense life. Ready for another year! We had many courses of my mother’s yummy cuisine ( I was in charge only of the dessert, a luscious Pavlova ): cured meat and parmesan chunks, arugula and smoked salmon salad, lasagna, apple and sausage stuffed chicken, orange and black olives salad and of course, some typical Christmas treats like torrone ( nougat ) and panettone bread. And you? What you shared for Christmas?

But now, I would like to share with you a recipe I’ve baked a few weeks ago, the delicious Kringle, a Scandinavian treat: golden bread dough stuffed with green apple and raisins; so, so aromatic and delicious! we had it as a dessert after a family lunch with my uncle, aunt and little cousin.

” Bear it away! ” moaned my on-a-diet aunt, nibbling over some sweet chunks she kept snapping randomly from the Kringle.

A good sign indeed, isn’t it?

krindle

Ciao a tutti!

E’ da così tanto tempo che non posto nulla! Penso possiate immaginare in quanto caos e attività io sia stata immersa in questi giorni, essendo sotto le feste Natalizie… sono giorni che sono intenzionata a scrivere qualcosa ( avevo queste foto pronte già da prima del compleanno di mio padre ), ma non riuscivo mai a trovare il tempo. Penso possiate facilmente figurarvi la mia mancanza di tempo: la frenesia del Natale.

Come molti di voi, ho avuto i miei parenti qui per Natale, perchè, come avevo anticipato, abbiamo tenuto qui l’80esimo compleanno di mia nonna! E’ stata una grande festa e un bel modo per riunirsi ( non viviamo molto vicini ), per onorare quest’ anno lungo e a tratti difficile, e la sua stessa intensa vita. Pronti per un altro anno! Abbiamo avuto numerose portate della deliziosa cucina di mia madre ( io mi sono occupata solo del dessert, una sensuale Pavlova ): salumi e tocchi di parmigiano, insalata di rucola e salmone affumicato, lasagna, pollo ripieno alla mela e salsiccia, insalata d’arance e olive nere, e naturalmente alcuni tipici dolci di Natale, come il torrone e il panettone. E voi? Cos’ avete condiviso per Natale?

Ma ora, vorrei condividere con voi una ricetta che ho preparato alcune settimane fa, il delizioso Kringle, un dolce scandinavo: un pane dorato farcito alla mela verde e uvetta; così aromatico e delizioso! Lo abbiamo servito per dessert dopo un pranzo di famiglia con i miei zii e il mio cuginetto.

” Portatelo via! ” si lamentava la mia zia sempre a dieta, mangiucchiando alcuni dolci pezzetti che continuava a staccare a caso dal Kringle.

Un ottimo segno, no?

krindle4

Kringle

for the dough

  • 12g. ( 0,40 oz ) fresh baker yeast
  • 2 tbs natural cane sugar, plus more for sprinkling
  • 1\2 cup ( 125 ml ) lukewarm water
  • 2 tbs warm milk
  • 1 1\2 cups flour
  • 1 1\2 tbs olive oil
  • 1\4 cup ( 40g ) red currants
  • 1 orange
  • 2 tsp ground cinnamon
  • milk, for brushing

for the stuffing

  • 2 green apples, peeled and cubed
  • 30g. ( 1 tbs ) sugar
  • 30g. ( 2 tbs ) butter
  • 80g. ( 1\3 cup ) golden raisins
  • 1\2 cup of sweet white wine ( i used Moscato del Lazio )

sprinkle the yeast in a clean bowl and melt it with the warm water and milk; stir to combine. Place the flour, oil, currants, grated orange rind and cinnamon in another bowl and stir to combine. Add the yeast mixture to the dry ingredients and mix together to form a dough.

Turn it over a lightly floured surface and knead it for 5-6 minytes or until smooth. Place the dough in a bowl, cover with a kitchen towel and let it ferment for 1 hour or until doubled in volume.

meanwhile, prepare the stuffing: place the raisins in a cup and pour the wine over them; melt the butter and sugar in a medium saucepan and add the cubed apples to the mixture; cook them for 5 minutes or until translucent. let it cool slightly.

preheat the oven at 400F ( 200°C ).

roll the dough out on a lightly floured surface until it forms a rectangle, prroximately 55cmx25cm. Spread the apples all over, add the drained raisins and roll lengthwise to enclose the stuffing. Carefully twist the log thus formed, and join the tops together to form a crown; with a sharp knife, create some indentation over the crown. Carefully put the Kringle over a baking sheet lined with parchment paper; brush with milk and sprinkle with sugar.

Bake for 20 minutes or until golden.

palline

Kringle

per l’ impasto

  • 12g. lievito di birra fresco
  • 2 cucchiai di zucchero di canna, più altro per spolverare
  • 125 ml acqua tiepida
  • 2 cucchiai di latte tiepido
  • 1 tazza e mezza ( 200 g. ) di farina
  • 1 1\2 cucchiai olio d’ oliva
  • 40g. ribes rosso
  • 1 arancia
  • 2 cucchiaini di cannella macinata
  • latte, per spennellare

per il ripieno

  • 2 mele verdi, pelate e tagliate a cubetti
  • 30g. zucchero
  • 30g. burro
  • 80g. uvetta dorata
  • 1\2 tazza ( 125 ml ) vino bianco dolce ( io ho usato il Moscato del Lazio )

Spolverare il lievito in una ciotola e farlo sciogliere con il latte e l’ acqua tiepidi; mescolare. Sistemare la farina, cannella, scorza grattugiata dell’ arancia, olio e ribes in un’altra ciotola, e mescolare, fino ad ottenere un composto uniforme. Aggiungervi il composto di lievito e mescolare fino ad ottenere un impasto.

porre l’ impasto su una superficie leggermente infarinata e impastarlo per 5-6 minuti o finchè sia liscio ed elastico. Sistemarlo in una ciotola, coprirla con un panno e lasciar lievitare per 1 ora o finchè raddoppia di volume.

Nel frattempo, preparare il ripieno: sistemare l’ uvetta in una tazza e versarvi sopra il vino, lasciandola gonfiare; quindi, porre burro e zucchero sul fuoco, aggiungervi i cubetti di mela e lasciar cuocere per 5 minuti o finchè la frutta appaia traslucida. lasciar raffreddare un pochino.

Preriscaldare il forno a 200°C.

Stendere l’ impasto su una superficie leggermente infarinata, formando un rettangolo di approssimativamente 55cmx25cm. Sistemare le mele e l’ uvetta scolata su tutta la superficie, e arrotolare per chiudere all’ interno il ripieno. Con delicatezza, torcere il salame così formato, e unire le due estremità saldamente, formando una corona; con un coltello affilato, creare dei piccoli tagli lungo tutta la corona.

Sistemare con attenzione il Kringle su una teglia rivestita di carta forno, spennellare con il latte e spolverare di zucchero. Lasciar cuocere per 20 minuti o finchè dorato.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: